|
Philosophy – the Earth, our bond, our origin
I put my thoughts into shapes, waves, geometries … and clay is my fellow and my silence.
I communicate through it, it is my words, my wordless-visual language. It becomes an accomplice in the moulding hands, that fuse lines, shapes and mould again till the poetry is accomplished.
There are countless shapes, but only a few ones can tell us something about beauty, nature’s harmony, passions delight. The search for beauty leads to our lives improvement and so to the pursuit of something pleasant and gratifying, to our eyes and our mind. Ceramic pendants by Nadia Comegna |
|
Filosofìa – Tierra, nuestro vìnculo, nuestra orìgen
Plasmo las ideas en formas, hondas, geometrìas: la arcilla es mi compañera y mi silencio.
Travès de ella comunico, es mi palabra, mi lenguaje mudo-visual. Es complice de mis manos que moldean, funden las lineas, las formas y empastan, otra vez, hasta que se cumpla la poesìa.
Son innumerables las formas, pero son pocas las que hablan de la belleza, de la harmonìa de la naturaleza, del incanto de las pasiones.
Es la bùsqueda del bello que cada dìa nos induce a mejorar y a realizar algo sabroso y saciante para ojos y mente.
Joyas de ceràmica por Nadia Comegna
|
|
Die Erde, unsere Bindung, unsere Herkunft!
Aus meinen Ideen entstehen Formen, Wellen, Geometrien … und Ton ist mein Gefährte und meine Ruhe. Dadurch kommuniziere ich, er ist meine Worte, meine sprachlose-visuelle Sprache. Ton ist der Komplize der modellierenden Hände, die Linien und Formen verschmelzen und weiterformen, solange die Poesie nicht vollendet ist.
Es gibt zahlreiche Formen, aber nur wenige darunter können die Schönheit, die Harmonie der Natur, die Magie der Leidenschaften erzählen. Die Suche nach der Schönheit treibt uns an, jeden Tag unser Leben zu verbessern und etwas Köstliches und Befriedigendes zu suchen, für unsere Augen … für unsere Geister.
Schmuckstücke aus Keramik von Nadia Comegna |
|